загрузка...
Главное действующее лицо представления — ведущая (тот самый человек, который держит в руках все «ниточки»). Очень невелика роль Снегурочки, которая появляется уже в самом конце. А вот основные персонажи — это два Телепузика, Кинг-Конг, Баба Яга, Водяной, Кощей, Соловей-разбойник и Змей Горыныч. Они готовятся независимо друг от друга со своими единомышленниками, из числа которых нужно выбрать еще и исполнителей эпизодических ролей (санитары и «смелые мужчины» в компании с Кинг-Конгом, Утка вместе с Кощеем, Жена для Соловья-разбойника, Милиционер для Змея Горыныча). Для некоторых артистов даже в пределах разученного ими выступления содержится сюрприз. Необходимо проследить, чтобы Соловей-разбойник не узнал о готовящемся для него задании — поисках свистка, и тем более, чтобы он не был посвящен в секрет этой игры, так как в нее играют только один раз. «Смелые мужчины», призванные усмирять Кинг-Конга, должны только разучить свой текст, оставаясь в неведении относительно «испытания огненной водой». Все остальные испытания, подготовленные для «неорганизованных» зрителей, тоже, конечно, должны держаться в секрете. Начинает застолье, как правило, руководитель. После того как гости выпили по первой рюмочке и немного закусили, слово берет Ведущая.
Ведущая. Друзья мои! Под Новый год случаются разные чудеса, но я никогда бы не подумала, что нам, взрослым людям, Дед Мороз может прислать посылку прямо сюда, к новогоднему столу. Посмотрите-ка, ее только что принесли с почты!
В зал вносят оформленную по всем правилам посылку.
Ведущая. Посмотрим, что в ней?
Под дружное одобрение гостей посылка вскрывается, в ней обнаруживается красный мешок с неизвестным содержимым, а сверху — письмо, которым ведущая заинтересовывается в первую очередь.
Ведущая. Это письмо от Деда Мороза! В нем, наверное, поздравления, а в мешке — подарки. Да? Вы тоже так думаете? Давайте читать! «Дорогие мои, уважаемые сотрудники предприятия ...! Пишет вам безутешный дед несчастного юного создания, сгинувшего по злой воле нечистой силы в бескрайних просторах лесных, более известный вам как Дед Мороз. Помогите, люди добрые, похитили мою Снегурочку мерзкие твари, посадили под семь замков, а все семь ключей от тех замков разобрали по одному по своим карманам окаянным. Найдите злодеев бессовестных, заберите ключи, освободите мою внученьку! Сам-то я слег от горя, силушка моя вся пропала, сердечко шалит. А тем молодцам, которые помогут добыть ключи от темницы внученькиной, посылаю впрок подарочки новогодние. Надеюсь на вас, не дайте пропасть. Остаюсь любящий и помнящий вас всех с младенчества Дед Мороз». Вот это да! Вот тебе и собрались попраздновать! А теперь что же, в лес снаряжаться? Что делать будем, люди добрые?! Ну что ж, решение приняли правильное. Нельзя людей в беде бросать, а тем более Деда Мороза со Снегурочкой. Давайте примем по рюмочке на дорожку — и в путь!
Возможно, после рюмочки кто-то засобирается в лес в самом деле, но вдруг всеобщее внимание привлекает музыка из детской телепередачи «Телепузики», и в зал входят два пухлых Телепузика — как и следовало ожидать, с лицами всеми уважаемых сотрудников. Один из них — в светло-зеленом комбинезоне, Дипси, а другая — в желтом, Ляля. Передвигаются они, подпрыгивая и пританцовывая. Музыка смолкает, и Телепузики подходят к елочке. Тот, кто хоть раз смотрел передачу, не удивится вот такому их «диалогу».
Ляля. О-о-о! Дипси. О-о-о! Ляля. Ляля увидела елочку! Дипси. Ура! Ляля увидела елочку! (Оглядывается). А где Ляля увидела елочку?.. Ляля. Ляля покажет Дипси елочку! (Показывает). Дипси. Ура! Ляля показала Дипси елочку! Ляля и Дипси (вместе). Обнимемся! (Обнимаются). Ведущая. Уважаемые Телепузики! А нет ли у вас случайно ключика?
Телепузики переглядываются, пожимая плечами, и, наконец, находят, что ответить.
Ляля. Ляля скушала два пузи-блинчика! Дипси. Ура! Ляля скушала два пузи-блинчика! Ляля. Ляля скушала свой блинчик и блинчик Дипси! (Хлопает в ладоши). Дипси. Ура! Ляля скушала свой блинчик и блинчик… скушала блинчик Дипси?!! Ляля (перебивая). Обнимемся! (Обнимаются). Ведущая. Дорогие мои! Может быть, вы не поняли? Я спросила вас, где ключик? Ключик, понимаете? Ляля. Ляля еще не видела Деда Мороза! Дипси. Да, Ляля еще не видела Деда Мороза! Ляля и Дипси (вместе). Телепузики любят друг друга! (Обнимаются). Ведущая. Послушайте, пожалуйста, я вас в третий раз спрашиваю: у вас есть ключик или нет?! Ляля. Ляля хочет танцевать! Дипси. Да, Ляля хочет танцевать! Ляля. Ляля любит желтый цвет! Выходите танцевать с Лялей все, у кого есть желтый цвет! Дипси. Дипси любит зеленый цвет! Выходите танцевать с Дипси все, у кого есть зеленый цвет!
Танцевать с Телепузиками выходят гости, у которых есть в одежде желтый и зеленый цвет. Звучит музыка из передачи, танцующие повторяют за Телепузиками движения. Этот танец легко можно изобразить, посмотрев передачу. Главное — не забудьте излюбленный их прием: подпрыгивать, сталкиваясь животами.
Ведущая. Танцуете вы замечательно! А ключик вы нам отдадите? Ляля. Ляля отдаст ключик девочкам! Дипси. Да, Ляля отдаст ключик девочкам! Ляля. А мальчики будут искать! Дипси. Да, мальчики будут искать! Ляля и Дипси. Обнимемся! (Обнимаются). Ведущая. Ну уж нет, господа Телёпузики, имейте совесть! В своей Телепузии наобнимаетесь! Давайте ключик!
Телепузики затевают игру: мужчинам завязывают глаза, а на женщин навешивают множество прищепок, к одной из которых привязан ключ. Причем женщина, на которой висит искомая прищепка, сама об этом не знает — прищепка крепится сзади Задача мужчин — найти ключ. «Обыскивать» можно любую женщину. Наконец, ключ найден. Ведущая торжественно вручает «первому герою» приз из мешка Деда Мороза. Неожиданно раздается голос (тоже записанный с телепередачи). — Телепузики, спать пора! — этот призыв звучит трижды. Телепузики прощаются.
Ляля. Пока! Дипси. Пока!
Машут руками и уходят.
Ведущая. Ну вот, один ключ мы нашли. Да не так это и сложно оказалось. Переговоры вести, конечно, тяжело было. Но в общем — не страшно, правда? Если и дальше так пойдет… О боже, что это?!!
Раздается грозный рев и ужасающие шаги какого-то огромного чудовища. В зал входит Кинг-Конг.
Кинг-Конг. Я кровожадный, я беспощадный, Я злой разбойник, Людоед. С раннего часа я ищу мясо, Свежих людишек На обед.
Затем Кинг-Конг бьет себя двумя кулаками в грудь и страшно рычит. Тут на его пути попадаются игрушечные автомобильчики. Он поднимает их по одному с пола и делает вид, что выковыривает из них людей и поедает.
Ведущая. Видно, все его боятся. Где нам с этаким сражаться?! Он и грозен, и зубаст. Он ключа нам не отдаст. Ужас-то какой. Как же у такого монстра можно ключ выманить? Есть в зале смелые мужчины? Выходите, на вас вся надежда!
Кинг-Конг (занятый чисткой автомобильчиков, вторит). Выходите! Я люблю людей.
Выходят несколько мужчин (6—8), и среди них те, кто готовился к выступлению. Однако задание все они слышат в первый раз.
Ведущая. Сначала мы испытаем вас огненной водой. Огненная вода укажет нам самого сильного, он и будет вести переговоры с Кинг-Конгом.
Мужчинам подносят одинаковые рюмочки с бесцветной жидкостью и соломинками, расставленные в ряд на подносе.
Ведущая. В одной из этих рюмок — огненная вода, или проще говоря, водка. В остальных — простая вода. Одному из вас попадется водка, и этот герой должен будет пить ее так, как все остальные — воду: медленно, через соломинку и не морщась. А зрители попробуют угадать, кому же попалась водка. Итак, смелые мужчины, разбирайте рюмочки, и — начали.
Зрители строят догадки, кому досталась водка.
Ведущая. А теперь мы спросим у мужчин и сразу поймем, кто из вас догадался правильно. Итак, кто же из вас, смелые мужчины, пил водку?
Все мужчины отвечают одинаково: «Я!» Дело в том, что во всех рюмках с самого начала была налита водка, и пить ее, не подавая вида, пришлось всем участникам.
Ведущая. Ну, надо же, целая команда смельчаков набралась! Ну что же, для храбрости выпили, а теперь — окружай людоеда!
Подготовленные мужчины обращаются к Кинг-Конгу со смелыми заявлениями.
Первый. Если ты такой вояка, Шел бы в Африку гулять. Нынче здесь тебе, макака, Никого не испугать! Второй. Не таких еще сегодня Повидали мы тут рож. Видишь — вечер новогодний, Вынь-ка ключик, да положь!
Кинг-Конг (со страшным рыком делает несколько шагов в сторону смельчаков, тыча себя кулаками в грудь). Я Кинг-Конг ужасный, Я Кинг-Конг опасный!
Смелость мужчин мгновенно улетучивается, они прячутся за елкой.
Третий (робко). Да тебя, кровожадную гадину, Мы изрубим сейчас, как говядину. Четвертый. Нам, обжора, жалеть тебя нечего: Много мяса ты съел человечьего!
Вконец рассвирепевший Кинг-Конг со страшным ревом бросается на противников. Они кричат и разбегаются в панике. Кинг-Конг, не в силах совладать с нервами, рычит на гостей.
Ведущая. Кто злодея не боится И с чудовищем сразится, Я тому богатырю Рюмку водки подарю, И огурчик соленый пожалую!
Раздается вой сирены, и в зал быстрым шагом входят санитары с носилками.
Первый санитар. Где убийца? Где злодей? Кто грозит поесть людей? Второй санитар. А, так это наш клиент! Мы сейчас, один момент!
Санитары достают из чемоданчика огромный шприц и пытаются догнать Кинг-Конга, который, конечно же, убегает, успевая создать панику и суматоху во всех концах зала. Наконец, догнав чудовище у елки, санитары вонзают в него шприц. Кинг-Конг воет от боли, но успокаивается.
Санитары. Ну, и кто же мы теперь? Гражданин иль лютый зверь?
С мучительным вздохом Кинг-Конг снимает с себя маску, под которой, к великому удивлению присутствующих, оказываются безобидные заячьи ушки.
Кинг-Конг (обиженно обращается к санитарам). Не Кинг-Конг я, ну и что ж? Чем я парень нехорош? Я для хохмы им прикол, А они мне — хлоп! — укол… Ведущая (возмущенно). Ты, дружок, не привирай, И на нервах не играй! Ты ведь нас хотел сожрать, Вот, и врач не даст соврать. Ну, а ключик так отдашь, Иль задачку нам задашь? Кинг-Конг. Я задам! Только без рук! Так и быть, вставайте в круг. Посмотрю я, кто из вас Будет лучший папуас. Объявлю его вождем, Награжу его дождем. (Снимает с елки дождик). Ну, и ключик, так и быть, Помогу ему добыть.
Звучат африканские ритмы. Такую запись можно сделать без труда, просмотрев несколько передач, посвященных путешествиям по Африке. Кинг-Конг показывает движения, гости повторяют за ним. Такое экзотическое развлечение, как танцы папуасов, наверняка будет принято нашими людьми с воодушевлением. Кинг-Конг называет лучшего, на его взгляд, танцора и провозглашает его вождем, украсив его голову елочным дождиком. Что касается ключа, то с ним не все так просто: нужно пройти испытание.
Кинг-Конг (объясняет вождю задачу). Коль хитер ты и везуч, То найдешь волшебный ключ. Он не спрятан, не зарыт — Рядом с надписью висит. В этой надписи — совет, Самый нужный с малых лет. Как поближе подойдешь, Потеплеет, и найдешь.
«Вождь папуасов» ищет ключ, ориентируясь на подсказки Кинг-Конга: «холодно», «тепло». Наконец, становится совершенно ясно, что и надпись, и ключ находятся на теле самого Кинг-Конга. Ему приходится расстегнуть рубашку, и, ко всеобщему ужасу, на его груди обнаруживается надпись: «Не ходите, дети, в Африку гулять!», а также рисунок — скрещенные кости и череп. К вышеупомянутому ужасу примешивается ликование, так как на шее чудовища висит долгожданный ключик, который он и отдает без сопротивления. «Вождь папуасов» получает от ведущей подарок из мешка, второй ключ кладется на почетное место рядом с первым, добытым у Телепузиков, Кинг-Конг прощается с гостями и уходит. Наступившую передышку гости могут использовать для того, чтобы перекусить и прийти в себя после пережитого ужаса, но им стоит поторопиться, потому что на подходе следующий персонаж — Баба-Яга. Для нее следует изготовить ступу в виде широкой и короткой (до середины бедра) картонной трубы без дна, к которой крепится веревочка на манер ручки для ведра, но намного длиннее: Баба Яга накидывает ее на шею, и ступу можно не придерживать. Во время «полета» Баба Яга идет своими ногами, отталкиваясь от пола метлой. Появившись в зале на таком «транспорте», она оставляет его под елкой, а сама, не скрывая удовольствия, направляется к гостям. Ведет себя вызывающе: заговаривает с мужчинами, садится к ним на колени, кокетничает.
Баба-Яга. Ой, мужчины! Да в натуре! Я поближе подойду. Распоследней буду дурой, Если пары не найду. Вы, мужчины, позабыли Обо мне, лесной звезде. У меня, видать, от пыли Зачесалося в… носу. Сколько я терплю мучений! Хоть бы кто-нибудь помог. Из культурных развлечений Лишь метла промежду ног. Полетишь со мной, любезный? Что-то, милый, в тебе есть… Отпираться бесполезно. Я ведь что? Могу и съесть. Я такого, если надо, Проглочу и не жуя. Я сама себе не рада, Не добившись… ничего. А сейчас Ваша задача — шарики добывать. Ведущая. А как их добывать? Баба-Яга. Покупать их у меня будете. Ведущая. А почем? У них откуда деньги-то, на банкет ведь шли, не на свадьбу! Баба-Яга. Да не за деньги! Один шарик — за одну вещь с игрока. Ведущая. Как это? Баба-Яга. Ну, хочешь шарик — снимай часы, хочешь другой — снимай ремень, а как дело пойдет, так и до штанов дойдет! Кто больше купит, тот и победит. А вы там, надувальщики, не ленитесь надувать! Ведущая. Ну что ж, соглашайтесь, мои хорошие. Иначе не видать нам ключа!
У Бабы Яги должно быть в запасе достаточное количество шариков определенных цветов — для каждой пары своего цвета. Полученные от игроков вещи она складывает в коробку. По окончании игры (когда игроки посчитают, что больше им снять с себя нечего) все шары собираются в гроздья одного цвета, Баба Яга считает их.
Ведущая. Ну, и кто же победил? Баба-Яга. Вот эта пара победила! Ведущая. Ты обещала сказать им, где ключ. Баба-Яга. Скажу, скажу. Погоди, подумаю. Вы пока забирайте вон вещички свои, они мне без надобности. Ведущая. Ну, где же ключ? Баба-Яга. Чего ты меня торопишь? У меня этот, как его, склероз. Пойду вон, со своим кавалером рюмку выпью, может, вспомню. Баба Яга (подходит к мужчине, который считает, что уже избежал участи быть ее возлюбленным). Милый, ты ключ не брал? Мужчина (возмущенно). Да где же я мог его взять?! Баба-Яга. А я знаю?! Лапал везде, так ведь и по карманам пошарить недолго! А ну, покажи ладошки!
Мужчина показывает ладони, Баба Яга неожиданно хватает его за руку и бежит с ним по залу, держа в другой руке сразу все гроздья шаров.
Баба-Яга. Вот спасибо, помогли! Теперь на шарах полетим! Земля, прощай! В добрый путь! Ведущая. Ловите их, ловите! Улетят ведь!
Совместными усилиями Баба Яга остановлена.
Ведущая. Ну, теперь, дорогуша, ты не выкрутишься. Говори, где ключ, или хуже будет! Баба-Яга (плача). Скажу, скажу! Достали, изверги! Уйдите все! Вон им только скажу (показывает на победившую в конкурсе пару). А вы отойдите подальше, и коробку вот эту возьмите! (Вручает гостям коробку с набором всевозможных предметов). Вам (обращается к паре) я скажу восемь подсказок. Говорить буду тихо, только вам на ушко. Вы должны показать своим без слов так, чтобы они поняли, что надо достать из коробки и положить на стол. Если скажете вслух — все, больше подсказок не дождетесь, и ключа вам не видать. Понятно говорю?! Ведущая и игроки. Понятно! А с подсказками-то что делать? Баба-Яга. Это потом! Ваше дело сейчас — молчать и показывать! Давайте, становитесь к елке задом, к людям передом и начинайте!
Баба Яга шепчет на ухо игрокам по порядку восемь слов, каждое из которых они «показывают» зрителям, которые тут же находят соответствующий предмет в коробке и выкладывают на стол. Слова-подсказки начинаются на определенные буквы: первое — на «П» (например ползунки или прищепка), второе — на «О» (огурец или обезьянка), третье — на «Д» (доллар, дудочка), затем «Е» (ежик, елочка), «Л» (лимон), «К» (клизма), снова «О», «Й» (йод). Все эти предметы должны оказаться в коробке, чтобы гости смогли их найти. Кроме них, пусть там будет еще десяток предметов, для количества. Наконец, все предметы найдены.
Баба-Яга. Все! А теперь — отгадывайте, где ключ.
Возможно, кто-то из гостей уже на этот момент догадается, где надо искать ключ. Если нет, к Бабе Яге пристают с вопросами: — А дальше что делать? С превеликим трудом добиваются от нее ответа: — По порядку разложите, как вынимали! Если и теперь загадка не разгадана, от Бабы Яги добиваются последней подсказки, и она, измученная, орет не своим голосом: — По первым буквам читайте!!! Наконец, подсказка прочитана: «Под елкой». Самые догадливые находят под елкой ключ, ведущая вручает паре игроков, отличившейся дважды, приз из мешка.
Яга (ведущей). Давай сюда деталь-то (забирает у нее свечу). Ну вас, надоели вы мне! Сколько канители с вами. Я лучше одна в своей избушке посижу, нервы успокою (садится в ступу). Земля, прощай! В добрый путь! (Улетает).
Следующий персонаж, являющийся публике после небольшой паузы, — Водяной. Выглядит он продрогшим и простуженным. В его исполнении звучит песенка на мотив известной песни Водяного из м/ф. «Летучий корабль»: Я Водяной, я Водяной, А если точно — ледяной. Под мышкой минус двадцать, В аптеку не добраться…. Апчхи! Жизнь моя — жестянка, Замерзло все болото. Смотрю — у вас гулянка. А мне в тепло, а мне в тепло, А мне в тепло охота! Ведущая. Вот это да! Водяной заморозился! Как же нам его отогреть?
Гости предлагают, конечно же, традиционный способ — выпить рюмочку.
Водяной (не соглашаясь). Нет, это я не хочу. Если б вы меня уважали, тогда другое дело. А так — нет. Ведущая. Да кто же это тебя не уважает? И почему? Водяной. Да я то и дело слышу: если бы ты был не Водяной, а Водочный или, на худой конец, Пивной, тогда бы мы тебя уважали. А так — ни рыба, ни мясо. Вода, в общем. Ведущая. Но ведь здесь тебе еще никто такого не говорил. Водяной. Скажут. Если полстола меня еще уважает, то другая половина — точно нет. Ведущая. Интересно, какая же половина стола не уважает нашего гостя? Давайте проверим! Итак, делим стол на две равные части, Водяной становится посередине, и с двух противоположных концов стола одновременно начинаем передавать друг другу по цепочке тост за нашего гостя. Сидящий с краю говорит соседу: «Будь здоров!» и чокается с ним, сосед говорит следующему, сидящему рядом с ним, то же самое и чокается с ним, и так далее. Водяной стоит с рюмкой наготове и ждет, какая половина стола быстрее уважит его и донесет до него свой тост. Если copyright-by-праздник всем все понятно — начали!
Проводится игра.
Ведущая. Вот видишь, как все старались! Это все потому, что уважают тебя. Ну что, согрелся? Водяной. Да, оттаиваю потихоньку. Ведущая. Ну, а теперь ты нам услужи. Слыхали мы, что есть у тебя ключик. Водяной. Да, есть. Я его вам могу отдать хоть сейчас. Ведущая. Вот спасибо! Хоть с одним проблем не будет. Водяной. Только ведь я точно не знаю, где он. Ведущая. Как это? Водяной. Ну, это уж вы сами виноваты. Я его положил в пивную кружку, чтоб не потерялся, — руки-то у меня заледенели, держать не могу, а в карманах вода застыла. Ну, а вы, смотрю, туда пива налили. Ведущая. Ну, так что ж, выпьем! Водяной. Пейте! Только ведь их там штук 20, кружек-то, и все одинаковые.
В зал вносят поднос с 20 кружками пива.
Ведущая. Вот это да! В какой же из них ключ? Дорогие гости, выручайте! Давайте у каждой кружки проверим дно! А кто найдет ключ, тому приз из мешка!
Ключ обнаруживается в одной из кружек, нашедший его получает приз.
Водяной. Ну, с Новым годом вас, празднуйте тут, а я — домой. В гостях хорошо, а дома лучше. Даже кулик свое болото хвалит, а мне оно и подавно дом родной. А как надумаете — милости просим к нам.
Вслед за Водяным к выходу готовится Кощей Бессмертный. Его костюм прост и очень эффектен одновременно: на черное трико нашиты белые кости, вырезанные из ткани или бумаги, в целом составляющие скелет. Свое общение с собравшимися он начинает с претензии.
Кощей. Пока Кощей над златом чахнет, У них, смотри-ка, елкой пахнет! Сейчас построю всех в кольцо И буду сам искать яйцо! Ведущая. Какое еще яйцо? В чем дело? Кощей. Вы дуб спилили на дрова — Что ж, ладно, есть у вас права. Я вам простил и свой ларец — Вы в нем варили холодец. Потом придумал чей-то ум Ребенку заячий костюм. Догнали зайца моего, Чтоб хвостик сделать из него! Я промолчал, а вы опять: Успели утку ободрать. Пусть даже съели вы ее, Но где сокровище мое?! Ответьте, глядя мне в лицо: Куда девали вы яйцо?!! Ведущая. Я, конечно, не уверена, но, по-моему, вашего яйца никто не брал. Но мы сейчас спросим на кухне и возьмем для вас хоть десяток, если вы их так любите! Кощей. Что вы, сказок не читали? Что за глупые слова! Разобрать бы на детали: Чем забита голова?!! Смерть Кощея в том яйце, У иголки на конце!!! Ведущая. А, ну так бы сразу и сказали. Судя по тому, что вы живы и здоровы, яйцо ваше в безопасности. Но где оно, мы не знаем.
В другом конце зала появляется Утка.
Утка. Здрасьте, здрасьте! Кря-кря-кря! Откровенно говоря, Это свинство — в Новый год Столько мне создать хлопот. Только гадкого утенка Проводила со двора — Тут опять мне работенка. Но теперь-то я хитра! Я спросила в магазине, Мне сказали: «Там сюрприз. Провели вас на мякине, Но зато возьмете приз!»
Утка демонстрирует пластмассовое яйцо — такое, какое действительно можно купить в магазине, с призом внутри.
Утка. Я вас спрашиваю строго: Кто принес мне эту дрянь?!! Я ведь выброшу, ей-богу! Ведущая (Кощею). Не твое ли? Ну-ка, глянь! Кощей. Ой, мое! Утка (пытается бросить яйцо). Лови! Кощей. Не бросай, разобьешь! Утка. Фу ты, нежности какие! Нате-ка, передайте ему, а мне некогда! (Отдает яйцо крайнему из сидящих с противоположной от елки стороны зала и уходит). Ведущая. Осторожно! Стойте все на местах! Если вы его разобьете, нам будет не у кого узнать, где ключ! Кощей (хватаясь за сердце). Да, не у кого… будет… осторожно… Ведущая. Передавайте друг другу нежно, вот так: зажимайте его под подбородком и передавайте соседу, а сосед точно таким же местом принимает. Не уроните!
Когда яйцо прошло треть пути, ведущая вносит поправку: «Нет, так передавать очень опасно. Дальше давайте по-другому: берите яйцо локтевым сгибом и так же принимайте». На оставшуюся треть путешествия задача снова меняется: «А теперь давайте вот так, так надежнее: под коленочкой». Каждый раз, когда яйцо падает, Кощей хватается за сердце и готовится умереть, но все обходится — яйцо остается целым.
Ведущая. Ну, вот и все. Кажется, не разбили. На, Кощей, получай! Кощей (целует яйцо). О, мое сокровище! Жизнь моя! Ведущая. Ты давно проверял-то, что там внутри? Может, протухло давно? Кощей. Лет пятьсот не проверял. Надо бы взглянуть (открывает яйцо). Ой, что это?! (Достает из яйца маленький скелетик — такие игрушки часто можно встретить в киосках в качестве брелоков для ключей). Ведущая. А яйцо-то ведь с птенцом! Вот как: раз — и стал отцом! Кощей. Это что за ерунда? Над бедой смеяться, да?!! Мне нужна моя игла! Она здесь всегда была! В ней бессмертие мое, А теперь что, е-мое?!! Ведущая. А теперь — как у людей, В духе истинных идей. Говорю я без прикрас: Все бессмертие для нас В наших детях, только в них, В продолжателях своих! Так что выпьем за птенцов И за любящих отцов!
Выпить Кощей не отказывается.
Кощей. Ладно, уговорили. Железную дорогу ему подарю. На лыжах научу. Сокровища в наследство оставлю. Надо пойти памперсов купить, не знаю, есть ли мелочь-то с собой… (Ищет в карманах и неожиданно вынимает оттуда ключ). А это что? Это ему без надобности, он не Буратино! (Бросает ключ через плечо). Ведущая (торопливо подбирая ключ). Это же наш ключик! Вот спасибо! Кощей (прижимая к груди «сына»). Эх, мне бы ваши заботы! Не встаете вы по ночам, пеленки не стираете, на молочную кухню не бегаете! В ключики играете… Ладно, некогда мне с вами. Пока!
Следующий персонаж появляется незаметно и без всяких претензий. На вид это неухоженный мужчина с котомкой через плечо и палкой в руке. Сначала он находит несколько пустых бутылок под столом, затем тычет палкой под елку, пытаясь найти их и там. Когда он начинает бубнить стишок, становится, наконец, понятно, с кем придется иметь дело на этот раз.
Соловей-разбойник. Соловей-разбойник По лесу идет. Ищет он бутылки, В сумочку кладет. Был он беспощаден, Грозен и жесток, Вот и досвистелся — Потерял свисток. Больше я не буду Свистом вас пугать.
Соберу бутылки И пойду сдавать. Ведущая. Ну, надо же, что жизнь с людьми делает! Вы и, правда, тот самый Соловей-разбойник? Соловей-разбойник. Да какой я теперь разбойник? Силы-то нет никакой. Вся сила-то у меня в свистке была. Ведущая. Так вы разве в свисток свистели?! Соловей-разбойник. А во что же? Ведущая. Мы думали, в губы. Соловей-разбойник. Ну да, в губы. Кругом техника, а я — в губы? Так и без губ останешься. Ведущая. Ну, и как же вы теперь живете? Соловей-разбойник. Жена из дома выгнала. Зачем мне, говорит, без свистка, когда вокруг и со свистками полно, только свистни?! Вот, зарабатываю потихоньку. На кружечку пива хватает — и ладно. Ведущая. Да мы вам пива бесплатно нальем. Только вот, говорят, ключик у вас есть, который нам нужен. Соловей-разбойник. Да, есть, ну и что же? Ведущая. Как бы нам его получить? Соловей-разбойник. Тут кружечкой пива вы не обойдетесь. Вернете мне самое дорогое — получите ключ. Ведущая. Самое дорогое? Это что же? Соловей-разбойник. Свисток! Ведущая. Как интересно, я как раз только что нашла под елкой какой-то свисток. Это не ваш? (Показывает свисток). Соловей-разбойник. Мой, мой! Ура! Ведущая. Ну, уж нет! (Прячет свисток за спину). Хитрый вы какой! Ключ просто так нам не отдаете, так и мы свисток просто так не отдадим! Мы его сейчас спрячем, а вы ищите! Найдете — будет ваш.
Ведущая затевает игру: выпроваживает Соловья-разбойника подальше из зала, а сама договаривается с гостями о том, как они будут прятать свисток. Она вешает его на ниточку длиной 40—50 см, конец которой крепит к своему воротнику сзади так, чтобы свисток висел у нее за спиной чуть выше талии. Задача участников — не дать Соловью-разбойнику догадаться, где спрятан свисток. Дождавшись момента, когда Соловей-разбойник отвлечется от ведущей, один из них свистит в свиток, отпускает его и делает вид, что свисток у него в руке: прячет его в карманы, передает другим игрокам и т. д. Увлеченный погоней за свистком, Соловей-разбойник снова уходит от ведущей, и тогда за ее спиной снова раздается свист. Важно, чтобы Соловей-разбойник не заметил, как действуют игроки, в момент первого свиста, когда он только вошел в зал и его внимание приковано к ведущей. Для этого она может направить его для первоначального поиска в другую сторону фразой: «Свисток сейчас должен быть вон у той группы, сначала поищите там». Как только Соловей-разбойник отвлекся, раздается первый свист, а дальше игра идет сама собой. Ведущая всегда поворачивается лицом к Соловью — разбойнику, выражая всяческую поддержку и участие, и спиной к игрокам, чтобы каждый из них мог воспользоваться свистком. Стоит еще раз напомнить, что Соловей-разбойник, вернее, исполнитель этой роли, не должен знать заранее секрета этой игры. Надо сказать, что иногда игра становится бесконечной: далеко не каждый испытуемый таким образом догадывается, где же, в конце концов, спрятан теток. Поэтому и ваш Соловей-разбойник, возможно, сдастся, не найдя его, и получит его просто так. Ну и ладно, зато повеселились!
Ведущая. А теперь нам нужен ключ. Соловей-разбойник. Мне еще кружечку пива обещали!
Выпивает кружку залпом. После «кружечки» ведущая спрашивает: «Ну, хоть теперь-то вы отдадите нам ключ?»
Соловей-разбойник. Отдам! Выходите двое мужчин, кто хочет ключ получить! Каждому из вас вешаю на спинку картинку. Ваша задача — подсмотреть, что нарисовано на картинке соперника, не показав ему свою. Передвигаться можно только прыжками. Готовы? Бокс!
Действия игроков действительно похожи на боксерский поединок. Соловей-разбойник со свистком во рту изображает судью на ринге. Картинки должны быть крупными и простыми: допустим, снежинка и морковка. Наконец, победитель назван, но наградить его ключом Соловей-разбойник не успевает, так как появляется его Жена в самом дурном расположении духа. Выглядит она как типичная героиня анекдотов: в бигуди, халате, тапочках и со скалкой.
Жена. Ах ты, гадкий, ах ты, грязный И нетрезвый поросенок! Ты пьянее трубочиста, Полюбуйся на себя: С утреца уже поддатый, Алкоголик ты проклятый! Без свистка, да с перегаром Ты не нужен мне и даром! Даже даром, даже даром Ни за что не нужен мне! Жена замахивается скалкой.
Соловей-разбойник (не дожидаясь удара, подносит к ее носу свисток). А это ты видела?!
Жена с радостным вздохом всплескивает руками.
Соловей-разбойник (на радостях запевает песенку на мелодию «Смуглянки»). Перепробовал я всяко, Даже заячий хвосток, Но ничем не получалось Заменить мне мой свисток. Я краснею, я бледнею, Вспомнил тещу — твою мать: «Надо же под елкой Мне свисток мой поискать!» Вот спасибо, снова буду со свистком! Не мечталось мне о счастье о таком! Вот так чудо, свистеть я буду Всю ночь до самой зари!
Соловей-разбойник, обняв Жену, уходит.
Ведущая (догоняя их). Соловей, а Соловей, а ключ-то? Соловей-разбойник. А, забирайте! (Отдает). Я его хотел вместо свистка, а теперь мне не надо. А вы его куда хотели?..
Жена тянет его, не давая договорить. После ухода Соловья-разбойника ведущая пересчитывает ключи и напоминает, что осталось раздобыть еще один, последний. Ее прерывает появление страшного трехголового Змея Горыныча. Кроме одной головы как таковой, еще две размещаются на руках исполнителя в виде рукавиц, поэтому руки он держит поднятыми кверху. По силе производимого впечатления он не уступает еще свежему в памяти Кинг-Конгу.
Змей Горыныч. Я трехглавый страшный змей. Подойди ко мне, посмей! Цапну правой головой — Вот и случай страховой. Или левой как поддам — Эх, кроссворд врачам задам! Ведущая. Нет, это уж слишком. Снегурочку, конечно, жалко, но у такой твари мы точно ключ не выманим. Что же делать-то? Змей Горыныч. Коль на жизню наплевать, Можешь к средней приставать. А поссоришься с тремя — Сразу драпай четырьмя! Ведущая. Послушайте, ведь это уже не хулиганство, это покушение на убийство! Все, я вызываю милицию! (Звонит по телефону). Приезжайте, у нас тут маньяк!
Змей Горыныч в это время ходит по залу и рычит на людей. Входит Милиционер с наручниками.
Милиционер. Этот? Руки! Змей Горыныч. Вы что?! Это головы! Милиционер. А руки где? Змей Горыныч. Нету рук, нету! Крылья есть! Милиционер. Ангел, что ли? Змей Горыныч. Да змей я! Змей! Трехглавый! Милиционер. Оружие есть? Змей Горыныч. Откуда, гражданин начальник? Милиционер (обыскивая его, находит ключ). А это что? Змей Горыныч. Ключ от квартиры! Ведущая. Вы у него спросите, кого он в той квартире держит! Милиционер. Ну что, будем говорить или будем Ваньку валять? Змей Горыныч. Расскажу, все расскажу! Милиционер. И поподробнее! Змей Горыныч. Да я в лицах расскажу, как дело было! Милиционер. Как это? Змей Горыныч. А вот как! Ну-ка, ты, мужик, выходи. Телепузиком будешь… Ведущая. Ой, наконец-то мы узнаем, как дело было, кто нашу Снегурочку похитил!
Дальше Змей Горыныч вызывает из числа гостей участников «следственного эксперимента», раздает им роли и ставит задачу: слушать рассказ, изображать все, что они в нем услышат, и при каждом упоминании своего имени произносить определенные слова: три-пять снежинок — «Ах! Ах!», Снегурочка — «Ля-ля-ля!», Телепузик — «Обнимемся?..», Пенек — «Ядреный корень!», Дубок — «Опля!», Баба Яга — «Фу-фу, русский дух!», Избушка — «Вигвам». Затем начинает свой рассказ.
Змей Горыныч. Иду я по лесу. СНЕЖИНКИ порхают, на землю падают. Смотрю — СНЕГУРОЧКА гуляет, СНЕЖИНКИ ловит и рассматривает. Аза ней по пятам крадется ТЕЛЕПУЗИК. Устала СНЕГУРОЧКА, смотрит — ПЕНЕК стоит, весь СНЕЖИНКАМИ усыпан. Стряхнула их с ПЕНЬКА и села. И тут ТЕЛЕПУЗИК осмелел, подошел поближе. «Давай, — говорит, — СНЕГУРОЧКА, дружить с тобой!» СНЕГУРОЧКА рассердилась, вскочила, по ПЕНЬКУ ладошкой хлоп, по снежку ножкой топ. «Не бывать этому, коварный ТЕЛЕПУЗИК!» И пошла дальше. ТЕЛЕПУЗИК обиделся, сел на ПЕНЕК, достал ножик и стал плохое слово на ПЕНЬКЕ вырезать. А СНЕЖИНКИ на него так и падают, так и падают. Вышла СНЕГУРОЧКА на полянку и поняла, что заблудилась. Смотрит — ДУБОК стоит молоденький. Подошла к нему СНЕГУРОЧКА, обняла его за ствол и говорит жалобным голосом: «Напугал меня ТЕЛЕПУЗИК, засыпали дорожку СНЕЖИНКИ глупые, не знаю, куда и идти теперь». Тут БАБА ЯГА примчалась, смотрит — ДУБОК, а под ним — СНЕГУРОЧКА. Оторвала она ее от ДУБКА, на метлу позади себя посадила и полетела. Ветер в ушах свистит, СНЕЖИНКИ — вихрем за ними. Ну, и я за ними полетел, посмотреть, что дальше будет. Прилетаем к бабкиной ИЗБУШКЕ, она стоит — к лесу передом, к бабке задом. БАБА ЯГА и говорит: «А ну, ИЗБУШКА, разворачивайся к лесу задом, ко мне передом!» А она ей что-то такое ответила, ИЗБУШКА-то… А, спасибо за подсказку. Так и сказала. Но потом все же развернулась, как велено, БАБА ЯГА посадила в нее СНЕГУРОЧКУ, закрыла на семь замков, ключи в карман положила, смотрит — я тут как тут. Чего у тебя там, говорю? «СНЕГУРКУ под замок посадила. Ты, гляди, не болтай. На семь ключей закрыла. Их вместе держать нельзя, найдут — сразу откроют. Хочу верным людям раздать на хранение». Я говорю, давай мне один. Вот и все, гражданин начальник, так дело и было. Милиционер. Так, все ясно. Ведущая. Товарищ милиционер, мы уже шесть ключей нашли, этот вот седьмой, последний. Отдайте нам, мы Снегурочку выручать пойдем. Милиционер. Так и быть, забирайте. Счастливо вам Новый год вместе со Снегурочкой встретить. А вы, гражданин трехглавый, пройдемте со мной. Змей Горыныч. Зачем? Куда? Не имеете права! Милиционер. Следствие разберется.
Змей Горыныч, не в силах сопротивляться, вдруг начинает горланить где-то слышанную песню: «А на белой скамье, на скамье подсудимых…» Милиционер уводит его.
Ведущая. Дорогие друзья! Мы с вами сумели добыть все семь ключей и теперь сможем освободить нашу Снегурочку! (Идет за кулисы и тут же возвращается со Снегурочкой, которая выносит торт). Вот она, наша красавица! Снегурочка. Спасибо вам, люди добрые, за заботу! С Новым годом вас, с новым счастьем! Ну, а теперь довольно вам в новогодний вечер с силой нечистой сражаться, давайте лучше танцевать и веселиться!
Начинаются танцы и продолжаются до упаду.
загрузка...
|